Filipenses 2:6
Print
que, sendo em forma de Deus, não teve por usurpação ser igual a Deus.
Embora ele fosse Deus na sua natureza real, ele não achou que devia procurar tirar proveito para si mesmo pelo fato de ser igual a Deus.
Ele tinha a natureza de Deus, mas não tentou ficar igual a Deus.
Embora sendo Deus, não considerou que ser igual a Deus fosse algo a que devesse se apegar.
que, embora sendo Deus, não considerou que o ser igual a Deus era algo a que devia apegar-se;
Sendo por natureza Deus, no entanto, não reivindicou para si o ser igual a Deus,
Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC) Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.; Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL) Copyright © 1999 by World Bible Translation Center; Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH) Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.; Nova Versão Transformadora (NVT) BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.; Nova Versão Internacional (NVI-PT) Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; O Livro (OL) O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.